-
1 национальное промышленное развитие
Construction: inappropriate industrializationУниверсальный русско-английский словарь > национальное промышленное развитие
-
2 national development
-
3 set back
1) отодвигать, передвигать назад Why don't you set your chair back a little to get a better view? ≈ Почему бы тебе не передвинуть стул чуть-чуть, чтобы лучше было видно?
2) препятствовать, задерживать The cost of the war has set back national development by ten years. ≈ Расходы на военные действия затормозили национальное развитие примерно на 10 лет.
3) отсрочивать, откладывать, переносить The election will be set back to July to avoid the June holiday. ≈ Выборы будут перенесены на июль, чтобы, не попасть в июньский отпуск.
4) переводить, передвигать назад ( стрелки часов) My watch was fast so I set it back three minutes. ≈ Мои часы спешили, поэтому я перевел их на три минуты назад.
5) разг. стоить, обходиться The boy's education has set me back more than $
3000. ≈ Образование мальчика обошлось мне больше, чем в 3000$. помещать в глубине( чего-л.), в дальнем конце и т. п. - a front door * in a porch входная дверь в глубине веранды отодвигать - ti set the chairs back отодвигать стулья - the dog * its ears собака прижала уши - to * one's shoulders расправить плечи повернуть назад, придать обратное движение - to * the clock( one hour) перевести часы назад (на час) препятствовать, задерживать - all their efforts have been * все из усилия наталкивались на (непреодолимые) препятствия - this catastrophe set them back by about one hundred years эта катастрофа задержала их развитие почти на столетие - shortage of the right materials set us back задержка произошла из-за нехватки нужных материалов (разговорное) стоить, обходиться - the hat set me back twenty dollars эта шляпа обошлась мне в двадцать долларов - how much did it set you back? сколько вы за это заплатили? - what were you * for it? сколько с вас за это взяли?Большой англо-русский и русско-английский словарь > set back
-
4 Ocean City
I1) Город на востоке штата Мэриленд, на побережье Атлантического океана. Единственный порт штата на Атлантическом побережье. Расположен на узкой песчаной косе. Около 4 тыс. жителей. Популярный курорт с 1870-х - летом сюда приезжают в среднем около 250 тыс. туристов. К югу от города начинается Национальное морское побережье Ассатиг [ Assateague Island National Seashore]2) Город на юго-востоке штата Нью-Джерси, юго-западнее г. Атлантик-Сити [ Atlantic City]. 15,3 тыс. жителей (2000).II1) Город на востоке штата Мэриленд, на побережье Атлантического океана. 7,1 тыс. жителей (2000). Единственный порт штата на Атлантическом побережье. Расположен на узкой песчаной косе длиной около 16 км, изрезанной многочисленными бухтами, в том числе Сайнпаксент [Sinepuxent], Ассавумен [Assawoman], Айл-ов-Уайт [Isle of Wight]. Популярный курорт с 1870-х - летом сюда приезжают в среднем около 300 тыс. туристов; глубоководное рыболовство, серфинг. К югу от города начинается Национальное морское побережье "остров Ассатиг" [ Assateague Island National Seashore]. Основан в 1872, статус города с 1880. Развитие курорта началось после постройки отеля "Атлантик" [Atlantic Hotel] в 1875, позднее железная дорога (1878) и шоссе соединили его с крупными городами региона. Ипподром Оушн-Даунс [Ocean Downs Raceway].2) Город на юго-востоке штата Нью-Джерси, на острове юго-западнее г. Атлантик-Сити [ Atlantic City], между бухтой Грейт-Эгг-Харбор [Great Egg Harbor Inlet] и Атлантическим океаном. 15,3 тыс. жителей (2000). Летний курорт и центр яхт-спорта; более 14 км пляжей. Мостами связан с прибрежными поселками. Основан в 1879 священниками-методистами [ Methodists] как христианский дом отдыха (до сих пор сохраняются некоторые устои, например, "сухой закон", что способствует популярности Оушн-Сити как места семейного отдыха). Статус города с 1897. В 1950-е из Оушн-Сити вел радиопроповеди Б. Грэм [ Graham, Billy (William Franklin)]. Краеведческий музей [Ocean City Historical Museum]. Набережная с деревянным настилом [ boardwalk], построенная в 1928; Музыкальный пирс [Music Pier], пирс "Уандерленд" [Wonderland Pier] - парк аттракционов с колесом Ферриса [ Ferris wheel]. В городке много викторианских особняков, построенных состоятельными филадельфийцами в начале XX в. -
5 право прав·о
юр.аннулировать права — to annul / to nullify rights
восстанавливать в правах — to rehabilitate (smb.)
давать право одному государству совершать действия на территории другого государства — to give to a state the right to perform certain acts on the territory of another state
дать (кому-л.) право — to give (smb.) a title
затрагивать (чьи-л.) права — to involve (smb.'s) rights
злоупотреблять (своими) правами — to abuse the rights
иметь право — to have / to possess the right (to), to be entitled (to), to be eligible (for); to be vested with the right
иметь право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — to have the right to profess or not to profess any religion
иметь право стать членом (какой-л. организации) — to be eligible for membership
лишиться / утрачивать права — to forfeit
наносить ущерб (чьим-л.) правам — to prejudice (smb.'s) rights
не иметь права вмешиваться в обсуждение (какого-л.) вопроса — to have no say in the matter, not to be entitled to the discussion
обладать правами — to enjoy / to have rights
обрести право — to qualify (for)
оговаривать право в отношении (чего-л.) — to reserve the right with regard (to smth.)
ограничивать права — to curtail / to restrict (smb.'s) rights
оспаривать право — to dispute / to contest a right
оставить (за собой) право сделать (что-л.) — to reserve the right to do (smth.)
осуществлять (свои) права — to exercise (one's) rights
отказать (кому-л.) в праве — to deny (smb.) the right
отказаться от (своего) права — to renounce / to resign / to abandon / to surrender (one's) right (to)
отказаться от права выступить — to forgo / to waive one's right to speak
отстаивать (свои) права — to assert / to stand upon (one's) rights
подтвердить права (жителей) — to underpin the rights (of inhabitants)
пользоваться правами — to exercise / to enjoy one's rights поступаться (своим) правом to waive (one's) right
посягать на (чьи-л.) права — to invade (smb's) rights, to infringe on / upon (smb.'s) rights
предоставлять права — to confer rights (upon), to grant / to accord / to give rights (to), to entitle, to enable, to empower
предоставлять (кому-л.) право сделать что-л. (преим. о законодательстве) — to enable (smb.) to do smth.
присваивать (себе) право — to arrogate (to oneself) a right
расширять права — to broaden / to expand the rights
реализовать (своё) право — to exercise (one's) right
сохранять (за собой) право сделать что-л. — to reserve the right (to do smth.)
требовать причитающегося по праву — to claim a / one's right
уважать права и законные интересы (других) лиц — to respect the rights and lawful interests of (other) persons
уравнивать в право ах — to give / to grand equal rights (to smb.), to equalize (smb.) in rights
урезать права — to curtail (smb.'s) rights
ущемлять права — to derogate from (smb.'s) right
ущемлять законные права и интересы — to infringe (on) ligitimate rights and interests
"бумажное право" (право, существующее на бумаге) — paper title
естественное право — natural law / right
законное право — legitimate right, valid title
борьба за законные права — struggle for (one's) legitimate rights
избирательное право — vote, electoral right, suffrage, elective franchise, electorship
всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании — universal, equal and direct suffrage by secret ballot
лишённый избирательного права — voteless, nonvoter
избирательное право для женщин — female / women's suffrage
лишение избирательных прав — deprivation of electoral rights, disenfranchisement
имеющий право быть избранным — electable, eligible
имеющий право выбирать — elective, eligible
имеющий право выдвижения собственной кандидатуры или избрания самого себя (на какой-л. пост, в члены организации) — self-elective
имущественные права — property rights, vested interests
исключительное право — exclusive / sole / prerogative right, monopoly, prerogative, absolute title
исключительное право на учреждение предприятия / фирмы — exclusive right of establishment
монопольное право — exclusive / monopoly / sole right
неотъемлемое право — inalienable / inherent / undeniable right
облекающий правом (преим. о законе) — enabling
общее / совместное право — right of common
основные права — basic / fundamental rights
особое право, предоставленное правительством или монархом — franchise
лишать политических прав — to denude / to deprive (smb.) of political rights
преимущественное право — preference, priority / underlying, preferential right, right of priority
признанные права — acquired / vested rights
на равных правах — enjoying / exercising equal rights
предоставить специальные права — to confer (on smb.) special rights
осуществлять (свои) суверенные права — to exercise (one's) sovereign rights
феодальное право ист. — feudal law
защита прав — defence / protection of rights
коллизия права (противоречие между нормами различных правовых систем по одному и тому же вопросу) — conflict of laws
лицо, имеющее право на обратный переход к нему имущества — reversioner
лица, ограниченные в праве передвижения — restrictees
лицо, отказавшееся от (каких-либо) прав в пользу другого лица — releasor
лицо, получившее право на возмещение ущерба — recoveror
нарушение / ущемление прав — infringement / violation of rights
отказ от прав — abandonment of rights, quitclaim
положение, принадлежащее по праву — rightful position
право ангарии, право воюющей стороны на захват — right of angary
право беспрепятственного / мирного прохода — right of innocent passage
право вето — right of veto, veto power, negative voice
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право выбирать (свой собственный) путь (развития) — right of nations to choose their own path / way (of development)
право выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to discharge passengers, baggage, cargo and mail
право выезда / выхода — egress
право, выработанное судами — judge-made law
право, вытекающее из (факта) владения — title by possession
права, вытекающие из данного договора — rights under the treaty
право вышестоящего суда пересмотреть приговор или решение нижестоящего суда — appellate jurisdiction
право голоса / участия в выборах / голосовании — voting right, franchise one's right to vote
лишать права голоса — to exclude (smb.) from the poll, to deprive of the right to vote, to disfranchise
лишать выборщика права голоса — to disqualify an elector, to disfranchise
право государств на суверенитет над своими природными ресурсами — right of nations of sovereignty over their natural resources
равные права граждан всех рас и национальностей — equal rights of citizens of all races and nationalities
права заимствования / на получение кредита (в МВФ) — drawing rights (in IMF)
специальные права заимствования, СПЗ — special drawing rights, SDR
право заключать коллективные договоры — right to collective bargaining, right to conclude collective agreements
право законодательной инициативы — right of legislative initiative, power to initiate legislation
социально-экономические, политические и личные права и свободы — social, economic, political and personal rights and freedoms
право инспекции / осмотра — right of inspection
право мирного прохода через территориальные воды — freedom of inoffensive passage through the maritime belt
право на вмешательство / на интервенцию — right of intervention
право на возвращение (своих) природных ресурсов — right to reclaim (one's) natural resources
право на выход из состава участников (соглашения, договора и т.п.) — right of withdrawal
право на гражданство — right to citizenship / nationality
право на домовую церковь (для посла) / свободного отправления религиозного культа в особом помещении посольства или миссии — right of Chapel
право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность — right to life, liberty and security of person
права на интеллектуальную и промышленную собственность — intellectual and industrial property rights
право на материальное обеспечение в старости в случае болезни и потери трудоспособности — right to material security in old age, sickness and disability
право на национализацию или передачу владения своим гражданам — right to nationalization or transfer of ownership to its nationals
право на ответ / на ответное слово — right of reply
используя право на ответ / в порядке осуществления права на ответ — in exercise of (one's) right of reply
отказаться от права на ответ — to waive (one's) right to reply
право на получение информации (журналистами) / право быть осведомлённым — right to know разг.
право на разработку минеральных ресурсов / полезных ископаемых — mineral rights
права на репатриацию иностранных капиталовложений / прибылей — repatriation right
право на самооборону — right of / to self-defence
право на свободу убеждений и свободное их выражение / свободу слова — right to freedom of opinion and expression
право на связь / на использование связи — right of communication
право на социальное обеспечение — right to social security / insurance
право на существование — right to exist, right of existence
иметь право на что-л. (в силу собственных заслуг, способностей, создавшегося положения) — in one's own right
право навигации / судоходства — navigation right
право народов на свободное и независимое развитие — right of nations to free and independent development
право наследования — right of succession / to inherit
право наций на самоопределение вплоть до государственного отделения — right of nations to self-determination up to and including separation
право обжаловать действия должностных лиц — the right to lodge a complaint against the actions of officials
право, основанное на давности (его использования) — prescriptive right
права, осуществляемые (по чьему-л.) полномочию — vicarious power / authority
права, относящиеся к предоставлению убежища — rights relating to asylum
право погрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to pick up passengers, baggage, cargo and mail
право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну — right to leave any country including one's own and to return to one's country
право по рождению / в силу происхождения — birthright
право посольства / представительства — right of legation
право, признанное судом справедливости — equities
право принимать и назначать дипломатических представителей — right of reception and mission of diplomatic envoys
право принимать пассажиров, направляющихся на территорию (какого-л.) государства — privilege to take on passengers for the territory of a state
право проезда / прохода — right of passage
право рыболовства — right of fishery / fishing
право свободно выбирать (себе) местожительство — right to freedom of residence
право свободного доступа (к чему-л.) — freedom of access (to smth.)
право собственности — title, property right, right of ownership
права собственности или квазисобственности — proprietary or quasi-proprietary rights
неоспоримое право собственности — marketable / merchantable / good title
право собственности, приобретённое завладением — title by occupancy
право ссылаться на основание недействительности договора — right to invoke a ground for invalidating a treaty
право ссылаться на основание прекращения договора — right to invoke a ground for terminating a treaty
право ссылаться на основание приостановления действия договора — right to invoke a ground for suspending the operation of a treaty
право транзита / транзитного прохода — right of transit
право убежища — right of asylum, rights of sanctuary, sanctuary rights
права человека — human rights, rights of mankind
защита прав человека — defence / protection of human rights
нарушение прав человека — repsession / supression / violation of human rights
право (на осуществление) юрисдикции — right of jurisdiction
утрата права на... — loss of a right to...
2) мн. (свидетельство) licence3) (совокупность законов и постановлений) law, ruleвнутригосударственное право — national law, municipal jurisprudence
государственное право — state / political / public / constitutional law
нарушения государственных или общественных прав и интересов — public wrongs
применяемое в вооружённых конфликтах гуманитарное право — humanitarian rules relating to armed conflicts
договорное право — law of treaties, contract law
дополнительное, субсидиарное право — appendant
каноническое право — canon law, the Canon
космическое право — outer space / cosmic law
крепостное право ист. — serfdom
кулачное право, право сильного — fist law
международное право — international law, law of nations
игнорировать общепризнанные нормы международного права — to disregard generally recognized norms of international law
несовместимость с нормами международного права — incompatibility with the norms / rules of international law
морское право — law of the sea, maritime / naval law
морское призовое право — maritime / naval prize
общее / обычное право — common / customary / consuetudinary law
прецедентное право — law of precedent, case law
торговое право — merchant / commercial law, law-merchant
уголовное право — criminal / penal law
нарушение / несоблюдение норм права — contempt of the law
-
6 Bonapartism
сущ.пол. бонапартизма) ист. (первоначально: система политических и административных приемов, введенных в государственную практику представителями династии Бонапартов и получивших наиболее последовательное развитие и применение при Наполеоне III, в 1852-70 гг.; характеризуется стремлением возбуждать и удовлетворять национальное тщеславие при подавлении других общественных интересов, рассмотрением общества и народа как враждебной или опасной силы, к которой необходимо применять строгие предупредительные меры, отождествлением авторитета и всемогущества государства с полномочиями и правами его исполнительных органов)б) (характеристика политики стремления к диктатуре, опирающейся на вооруженные силы и реакционно настроенные слои населения (напр., парцеллизированное крестьянство) и лавирующей между враждебными социальными группами в условиях кризиса политической системы; элементы бонапартизма, напр., были свойственны правлению О. Бисмарка в Германии)See:в) (режим диктатуры, проводящей такую политику)See: -
7 inappropriate industrialization
Строительство: национальное промышленное развитиеУниверсальный англо-русский словарь > inappropriate industrialization
-
8 inappropriate industrialization
Англо-русский словарь строительных терминов > inappropriate industrialization
-
9 Homestead
1) Город на юге штата Флорида, в 45 км к юго-западу от г. Майами [ Miami]. 31,9 тыс. жителей (2000). Центр крупного района овощеводства и выращивания фруктов Редлендс [Redlands] (авокадо, цитрусовые и др.). Зимние поставки овощей и фруктов в города севера. Производство лекарств, ракетного топлива. Рядом парк штата "Королевские пальмы" [Royal Palm State Park], национальные парки "Эверглейдс" [ Everglades National Park] и Бискейн [ Biscayne National Park], Флорида-Кис [ Florida Keys]. В восточном пригороде - база ВВС Хомстед [Homestead Air Force Base] (1942; закрыта, рассматриваются планы использования территории в гражданских целях). Основан в 1904 после прокладки железнодорожной ветки от Майами, статус города с 1913. Был почти полностью разрушен в августе 1992 в результате разрушительного урагана "Эндрю" [Hurricane Andrew].2) Поселок [ borough] на юго-западе штата Пенсильвания, юго-восточный пригород г. Питсбурга [ Pittsburgh], на р. Мононгахила [ Monongahela River]. 3,5 тыс. жителей (2000). В 1881 компания "Бессемер стил" [Bessemer Steel] построила здесь доменные цеха и сталелитейный завод "Хомстед (стил) уоркс" [Homestead (Steel) Works], создав вокруг них поселок компании [ company town] Эмити-Хомстед [Amity Homestead]. Его развитие было тесно связано с развитием сталелитейной "империи" Э. Карнеги [ Carnegie, Andrew]. На заводе были произведены колонны и перекрытия, использовавшиеся при строительстве небоскреба "Эмпаир стейт билдинг" [ Empire State Building]. Здесь в июле 1892 произошли столкновения рабочих и охраны предприятия, нанятой руководством завода через Национальное детективное агентство Пинкертона [ Pinkerton National Detective Agency], вошедшие в историю как Хомстедская стачка [ Homestead Strike]. Завод закрылся в 1986, в 1993-94 постройки на его территории были снесены. Район, где раньше находился завод, сейчас административно входит в состав соседнего поселка Манхолл [Munhall]. -
10 Honolulu
Город на юго-восточном побережье острова Оаху [ Oahu]. 371,6 тыс. жителей (2000). Столица штата Гавайи, административный центр [ county seat] округа Гонолулу [Honolulu County]. Культурный, торговый и промышленный центр штата. Главный морской порт штата - "Тихоокеанский перекресток" [Crossroads of the Pacific], международный аэропорт [ Honolulu International Airport]. Крупный центр туризма, курорт. Сахарная, плодоконсервная промышленность (переработка ананасов, орешков макадамия [macadamia nuts]). В пригороде - Перл-Харбор [ Pearl Harbor] - основная база ВМС США [ Navy, U.S.] в центральной части Тихого океана, с которой связаны как трагические страницы истории, так и развитие города. Гавайский университет [ Hawaii, University of] (1907), Университет Чеминейд [Chaminade University] (1955). Среди достопримечательностей - знаменитые пляжи Вайкики-Бич [ Waikiki Beach], район Ала-Моана [ Ala Moana], парк "Капиолани" [ Kapiolani Park], Дворец Иолани [ Iolani Palace], Национальное Тихоокеанское мемориальное кладбище [National Memorial Cemetery of the Pacific], мемориал на месте гибели крейсера "Аризона" [Arizona Memorial] и др. После аннексии Гавайев - столица территории [ Territory] (с 1898) и штата (с 1959). -
11 Renaissance
fРенессанс, период в развитии культуры 1-й половины XVI в. Ознаменовался расцветом литературы и искусства, гуманистической переориентацией духовных воззрений и устремлений общества. Гуманизм в русле Северного ренессанса (Renaissance nördlich der Alpen, Deutsche Renaissance) развивался в эпоху социальных битв, накануне Реформации и Крестьянской войны, которые определили его национальное своеобразие. Возрождение в Германии представляло собой одну из первых ступеней Реформации, впоследствии в лице М. Лютера и его сторонников она обернулась против гуманизма. Воинственный характер северного (нидерландского и немецкого) гуманизма проявился в критической и сатирической направленности литературы, достигла своего расцвета городская литература (Ганс Сакс). Искусство характеризуется общим подъемом, интенсивным формированием новых видов и жанров, активным творчеством выдающихся мастеров. В отличие от Италии, готический стиль и мистическое мироощущение продолжали сосуществовать с классицистическими устремлениями. Познание гармонии мира и человеческой личности проходило не через отрицание идеалов Средневековья, а через развитие традиций национального готического искусства → Reformation, Bauernkrieg, Humanismus, Reuchlin Johannes, Hutten Ulrich von, Narrenliteratur, Sachs Hans, Grünewald Matthias, Holbein Hans d.J., Dürer Albrecht, Stoß Veit, Altdorfer Albrecht, Baldung Hans, Cranach Lucas der Ältere, Riemenschneider Tilman, Staufen-Renaissance, Karolingische Renaissance, Ottonische Renaissance, Weserrenaissance
См. также в других словарях:
Национальное управление США по аэронавтике и исследованию космического пространства — Координаты … Википедия
Национальное собрание (Франция — Национальное собрание (Франция, история) Национальное собрание (фр. Assemblé e nationale, Ass. n. constituante) так называется обыкновенно первое собрание представителей народа во Франции во времена Великой революции. Когда внутреннее… … Википедия
Национальное радио Чувашии — Национальное радио Чувашии … Википедия
Национальное агентство геопространственной разведки — National Geospatial Intelligence Agency … Википедия
Национальное Возрождение — славянских народов процесс становления национального самосознания у находившихся под властью Османской или Австрийской империй южных и западных славян в конце XVIII середине XIX вв, и подчас связанный с борьбой за политическую независимость.… … Википедия
Национальное Возрождение славянских народов — Национальное Возрождение славянских народов процесс становления национального самосознания у находившихся под властью Османской или Австрийской империй южных, западных и восточных славян в конце XVIII середине XIX вв, и подчас… … Википедия
Национальное космическое агентство Украины — (НКАУ) специально уполномоченный центральный орган исполнительной власти, который обеспечивает реализацию государственной политики в области космической деятельности, осуществляет руководство порученной ему сферой управления, несёт… … Википедия
Национальное разведывательное управление США — Национальное управление военно космической разведки США разведывательная служба, отвечающая за программы космической разведки для всего сообщества разведслужб США. История УНР[1] УНР было создано 6 сентября 1961 года. При его создании… … Википедия
Национальное единение — арм. Ազգային միաբանություն Лидер: Арташес Гегамян Дата основания: 1997 Штаб квартира … Википедия
Развитие предпринимательства — Партия развития предпринимательства политическая партия Росиии. Политическая ориентация либерализм, поддержка малого бизнеса. Политические партии России Ныне зарегистрированные Единая Россия • КПРФ • ЛДПР • Патриоты России • Правое… … Википедия
Национальное освобождение русского народа — (НОРНА) политический манифест и его обоснования, а также программа, основанные на книгах и прогнозах П. М. Хомякова.Авторство работы не установлено: неизвестно принадлежит ли текст самому Хомякову или его последователям. Повествование ведётся от… … Википедия